Keine exakte Übersetzung gefunden für قبضة الرب

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch قبضة الرب

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • "Dios puede apagar las luces en cualquier momento".
    ".بإمكان الرب قبض الروح بأي لحظة"
  • El batallón al que se refiere el párrafo 53 del informe del Secretario General no se emplea para un nuevo reclutamiento de los miembros del LRA, sino como el primer aspecto de seguridad para quienes las UPDF rescatan de las garras del LRA antes de ser reintegrados a la sociedad.
    والكتيبة المشار إليها في الفقرة 53 من تقرير الأمين العام لا يجري استعمالها لإعادة تجنيد أعضاء جيش الرب للمقاومة، ولكن تستعمل بوصفها نقطة الأمن الأولى للأشخاص الذين أنقذتهم قوات الدفاع الشعبي الأوغندية من قبضة جيش الرب للمقاومة قبل إعادة إدماجهم في المجتمع.
  • En este contexto, nos complace profundamente que la Corte ya haya iniciado sus actividades judiciales, dictando las primeras órdenes de captura en contra de los líderes del Ejército de Resistencia del Señor por la comisión de crímenes de guerra y de lesa humanidad en Uganda.
    وفي ذلك الصدد، يسرنا جدا أن المحكمة بدأت بالفعل أنشطتها القضائية بإصدار أول أوامر بالقبض ضد قادة جيش الرب للمقاومة على ارتكابهم جرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية في أوغندا.
  • El Gobierno de Uganda, que desea que cese rápidamente el terror impuesto por los rebeldes, hace un llamamiento a la comunidad internacional para que preste más apoyo al Programa completo que ha puesto en marcha para la reintegración y el desarrollo del norte del país después del conflicto y pide asimismo a todos los Estados Miembros que den cumplimiento a la orden de detención dictada por la Corte Penal Internacional contra miembros del ERS.
    وأعرب عن الأمل في أن تكون هذه هي النهاية لأعمال الرعب التي ارتكبها المتمردون، ودعا المجتمع الدولي إلى دعم البرنامج الكامل الذي وضعته أوغندا من أجل إعادة الإدماج ومن أجل التنمية في المناطق الشمالية بعد الصراع، كما توجه برجاء إلى جميع الدول الأعضاء بأن تنفذ جميع طلبات القبض على أعضاء جيش الرب التي أصدرتها المحكمة الجنائية الدولية.